Nobilis Marexine Ca126
RESUMEN DE LAS CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO
NOBILIS MAREXINE CA126 suspensión y disolvente para suspensión inyectable.
2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA
Sustancia activa:
Herpesvirus de pavo vivo (MDV tipo 3)**, cepa FC126 3,0 log10UFP*
*UFP: Unidades Formadoras de Placas.
** Obtenido de huevos embrionados de gallinas SPF
Excipientes:
Disolvente:
Rojo Fenol (Fenolsulfoftaleína) 0,004 mg
Para la lista completa de excipientes, véase la sección 6.1.
3. FORMA FARMACÉUTICA
Suspensión y disolvente para suspensión inyectable.
4. DATOS CLÍNICOS
4.1 Especies de destino
Aves (Pollos de engorde y pollos de reposición)
4.2 Indicaciones de uso, especificando las especies de destino
Para la inmunización activa de pollos de engorde y pollos de reposición (pollitas futuras ponedoras y reproductoras) para reducir la mortalidad, signos clínicos y lesiones debidos a la enfermedad de Marek. El virus infectará a los pollos incluso si estos portan anticuerpos maternales frente al virus de la enfermedad de Marek.
La inmunidad se mantiene durante toda la vida del ave.
Inicio de la inmunidad: 7 días.
4.3 Contraindicaciones
Ninguna.
4.4 Advertencias especiales para cada especie de destino
Ninguna.
4.5 Precauciones especiales de uso
Precauciones especiales para su uso en animales
Vacunar solamente aves sanas.
La cepa vacunal puede propagarse a aves no vacunadas en contacto. Deberán adoptarse precauciones especiales para evitar la propagación de la cepa vacunal a aves no vacunadas.
Utilizar equipo de vacunación estéril. No utilizar desinfectantes químicos.
Precauciones específicas que debe tomar la persona que administre el medicamento veterinario a los animales
Lavar y desinfectar las manos y el equipo después de la vacunación.
El contenedor de nitrógeno líquido y la vacuna deben ser manejados exclusivamente por personal con una formación adecuada, tomando en consideración todas las precauciones de seguridad para el manejo de nitrógeno líquido y materiales a temperatura muy baja. Tomar precauciones para evitar la contaminación de manos, ojos y ropa.
Las ampollas pueden explotar por cambios bruscos de temperatura. Usar un equipo de protección personal consistente en guantes, careta o gafas y llevar manga larga al manipular el medicamento veterinario.
El líquido derramado está a una temperatura muy baja y se evapora rápidamente. El líquido produce quemaduras en la piel y el gas puede producir inconsciencia.
4.6 Reacciones adversas (frecuencia y gravedad)
Ninguna.
4.7 Uso durante la gestación, la lactancia o la puesta
No procede.
4.8 Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción
No existe información disponible sobre la seguridad ni la eficacia del uso de esta vacuna con cualquier otro medicamento veterinario. La decisión sobre el uso de esta vacuna antes o después de la administración de cualquier otro medicamento veterinario se deberá realizar caso por caso.
4.9 Posología y vía de administración
Administrar una dosis (0,2 ml de vacuna reconstituida por ave) por vía subcutánea en el cuello o intramuscular en el muslo.
Administrar en pollitos a partir de 1 día de edad. No es necesaria la revacunación.
Preparación de la vacuna:
- Utilizar el contenido de una ampolla (suspensión congelada) de 1000 dosis por cada 200 ml de disolvente estéril, o el contenido de una ampolla de 2000 dosis por cada 400 ml de disolvente estéril, según el caso.
- Antes de retirar la vacuna del contenedor con nitrógeno líquido, protegerse las manos con guantes, llevar manga larga y usar careta o gafas. Podría ocurrir un accidente con el nitrógeno líquido o con las ampollas de la vacuna. Cuando se retire una ampolla de la varilla, mantenerla lejos del cuerpo y de la cara.
- Cuando se extraiga una varilla con ampollas congeladas del contenedor con nitrógeno líquido, exponer al exterior sólo la ampolla que se va a utilizar inmediatamente. Se recomienda manejar sólo una ampolla cada vez. Después de retirar la ampolla, la varilla que contiene el resto de las ampollas debe ser introducida inmediatamente en el contenedor con nitrógeno líquido.
- El contenido de la ampolla se descongela rápidamente sumergiéndola en agua a 20-25°C. No descongelar en agua caliente o en un baño de hielo. Las ampollas explotan por cambios bruscos de temperatura. Secar la ampolla y agitarla para homogeneizar el contenido.
Reconstitución y administración de la vacuna:
Una vez descongelada la ampolla, romper por su cuello y extraer el contenido con una jeringa estéril de 5 a 10 ml con una aguja de 1 mm (18 gauge). Insertar la aguja en el vial o bolsa de disolvente y diluir de forma inmediata el contenido de la jeringa llenándola lentamente con una porción del disolvente. Es importante que el disolvente se encuentre a temperatura ambiente (15-25C) en el momento de la mezcla. El contenido de la jeringa se añade entonces al disolvente restante. Es importante que esto se haga lentamente y agitar suavemente para que se mezcle la vacuna. Extraer una porción del disolvente con la jeringa para aclarar la ampolla. Inyectar dicha porción en el vial o bolsa del disolvente y sacar la jeringa. Si el formato comercial contiene más de una ampolla, repetir esta operación con cada ampolla. Si el formato comercial contiene más de una bolsa de disolvente, distribuir uniformemente el número de ampollas reconstituidas en cada bolsa de disolvente.
Ejemplo:2 bolsas de disolvente de 500 ml y 5 ampollas de suspensión congelada de 1000 dosis. Disolver 2 ampollas y media en cada bolsa de disolvente.
Finalmente, cargar la jeringa automática, previamente esterilizada de acuerdo con las recomendaciones del fabricante, y ajustar la dosis a 0,2 ml.
Mantener la vacuna en un baño de hielo y agitar suavemente. Utilizar todo el contenido durante las 2 horas siguientes a la reconstitución.
4.10 Sobredosificación (síntomas, medidas de urgencia, antídotos), en caso necesario
No se han observado reacciones adversas tras la administración de una dosis 10 veces superior a la recomendada.
4.11 Tiempo de espera
Cero días.
5. PROPIEDADES INMUNOLÓGICAS
Grupo farmacoterpéutico: vacunas de herpesvirus aviar-Enfermedad de Marek
Código ATCvet: QI01AD03
Para estimular la inmunidad activa frente a la Enfermedad de Marek.
6. DATOS FARMACÉUTICOS
6.1 Lista de excipientes
Suspensión congelada:
Suero de ternero.
Dimetilsulfóxido.
Disolvente:
Sacarosa.
Hidrolizado enzimático de caseína.
Dihidrogenofosfato de potasio.
Rojo fenol (Fenolsulfonftaleína).
Agua para preparaciones inyectables.
6.2 Incompatibilidades
En ausencia de estudios de compatibilidad, este medicamento veterinario no debe mezclarse con otros medicamentos veterinarios.
6.3 Período de validez
Período de validez del medicamento veterinario acondicionado para su venta:
-
Suspensión congelada: 4 años.
-
Disolvente en vidrio o bolsas de polietileno: 3 años.
-
Disolvente en bolsas de plástico multicapas: 2 años.
Período de validez una vez reconstituido según las instrucciones: 2 horas.
6.4. Precauciones especiales de conservación
Suspensión congelada: Conservar y transportar congeladoen nitrógeno líquido (-196°C).
El contenedor de nitrógeno líquido debe mantenerse en posición vertical, en una zona seca, bien ventilada y alejada de las incubadoras y jaulas de pollos. Mantener el nivel de nitrógeno líquido.
Disolvente para suspensión inyectable: Conservar a temperatura ambiente (15-25°C).
Vacuna reconstituida: Conservar en nevera (entre 2ºC y 8ºC).
6.5 Naturaleza y composición del envase primario
Suspensión congelada: Ampollas de vidrio tipo I (Ph. Eur.) de 2 ml, selladas a la llama y almacenadas en contenedores de nitrógeno liquido. Cada ampolla contiene 1000 ó 2000 dosis.
Disolvente: Viales de vidrio tipo II (Ph. Eur) de 200 y 400 ml cerrados con tapón de goma tipo I (Ph. Eur.) y sellados con cápsulas codificadas o bolsas de polietileno (Ph. Eur) de 200, 400 500, 600, 800, 1000 y 1200 ml cerradas con tapón de goma tipo I (Ph. Eur.) o bolsas de plástico multicapas de 200, 400, 500, 600, 800 y 1000 ml.
Formatos:
Caja con 1 vial de disolvente de 200 ml y 1 ampolla de suspensión congelada de 1000 dosis.
Caja con 1 vial de disolvente de 400 ml y 1 ampolla de suspensión congelada de 2000 dosis.
1 bolsa de polietileno con 200 ml de disolvente y 1 ampolla de suspensión congelada de 1000 dosis.
1 bolsa de plástico multicapas con 200 ml de disolvente y 1 ampolla de suspensión congelada de 1000 dosis.
1 bolsa de polietileno con 400 ml de disolvente y 1 ampolla de suspensión congelada de 2000 dosis.
1 bolsa de plástico multicapas con 400 ml de disolventey 1 ampolla de suspensión congelada de 2000 dosis.
1 bolsa de polietileno con 400 ml de disolvente y 2 ampollas de suspensión congelada de 1000 dosis.
1 bolsa de plástico multicapas con 400 ml de disolventey 2 ampollas de suspensión congelada de 1000 dosis.
2 bolsas de polietileno con500 ml de disolvente y 5 ampollas de suspensión congelada de 1000 dosis.
2 bolsas de plástico multicapas con 500 ml de disolvente y 5 ampollas de suspensión congelada de 1000 dosis.
2 bolsas de polietileno con600 ml de disolvente y 6 ampollas de suspensión congelada de 1000 dosis.
2 bolsas de plástico multicapas con 600 ml de disolvente y 6 ampollas de suspensión congelada de 1000 dosis.
2 bolsas de polietileno con600 ml de disolvente y 3 ampollas de suspensión congelada de 2000 dosis.
2 bolsas de plástico multicapas con 600 ml de disolvente y 3 ampollas de suspensión congelada de 2000 dosis.
1 bolsa de polietileno con 800 ml de disolvente y 4 ampollas de suspensión congelada de 1000 dosis.
1 bolsa de plástico multicapas con 800 ml de disolventey 4 ampollas de suspensión congelada de 1000 dosis.
1 bolsa de polietileno con 800 ml de disolvente y 2 ampollas de suspensión congelada de 2000 dosis.
1 bolsa de plástico multicapas con 800 ml de disolventey 2 ampollas de suspensión congelada de 2000 dosis.
1 bolsa de polietileno con 1000 ml de disolvente y 5 ampollas de suspensión congelada de 1000 dosis.
1 bolsa de plástico multicapas con 1000 ml de disolventey 5 ampollas de suspensión congelada de 1000 dosis.
1 bolsa de polietileno con 1200 ml de disolvente y 6 ampollas de suspensión congelada de 1000 dosis.
1 bolsa de polietileno con 1200 ml de disolvente y 3 ampollas de suspensión congelada de 2000 dosis.
Es posible que no se comercialicen todos los formatos.
6.6 Precauciones especiales para la eliminación del medicamento veterinario no utilizado o, en su caso, los residuos derivados de su uso
Todo medicamento veterinario no utilizado, o los residuos derivados del mismo deberán eliminarse de conformidad con las normativas locales.
7. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN
Merck Sharp & Dohme Animal Health, S.L.
Polígono Industrial El Montalvo I,
C/ Zeppelin, nº 6, Parcela 38
37008 Carbajosa de la Sagrada (Salamanca)
8. NÚMERO DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN
3335 ESP
9. FECHA DE LA PRIMERA AUTORIZACIÓN/RENOVACIÓN DE LA AUTORIZACIÓN
Fecha de la primera autorización: 14 de julio de 1986.
Fecha de la última renovación: 24 de noviembre de 2015
FECHA DE LA REVISIÓN DEL TEXTO
Noviembre 2015
PROHIBICIÓN DE VENTA, DISPENSACIÓN Y/O USO
Condiciones de dispensación: Medicamento sujeto a prescripción veterinaria.
Condiciones de administración:Administración bajo control o supervisión del veterinario.
Página 5 de 5 |
MINISTERIO DE SANIDAD, SERVICIOS SOCIALES E IGUALDAD |
NOBILIS MAREXINE CA126 – 3335 ESP – Ficha Técnica F-DMV-01-03 |
Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios |